IT ISN'T THE SUN

Hiroshi Sugimoto | Seascape:   Aegean Sea, Pillon, 1990.        via c4gallery

Hiroshi Sugimoto | Seascape:   Aegean Sea, Pillon, 1990.        
via c4gallery

POEM

The minute gears mutely whir. To put your ear
Against it is to put your ear inside it.
It does not tick. It isn’t a heart.
It has no pulse. It isn’t a clock or a wrist.
Scrutiny can coax no secret from it.
There is no hearse with one flat tire
In endless circuit, headlights dispersed
In fog like sunset behind a veil.
A paving stone extends a grave through iron
Gate to a door at home. To knock
Your hand against it puts your hand inside it,
As in a cloud at night the pale moon
Gathers itself outside itself its own light
And glows dimly behind the dust that outshines it.
It has no heat. It isn’t the sun.
It isn’t uncertain. It does not think
About the sun or the distant balls of dirt
And ice that circle closer to the star
With each circuit done. Comet tails
Darkly flowing back as the horse leaps
Forward, straining against the catafalque
All November, predict disaster as grammar
Predicts breath, the need to breathe, or the mind
Must rest. It is its own edgeless disaster.
It is there as if it were not there. Vague
Repetitions haunt the circumference.
To walk out the door is to place your foot
On a stone worn away by another’s foot.
Rumor has it that the sun sends heat in form
Of sight. Watch the ice as it melts
For proof: water pools, darkens on a stone,
Becomes as a shadow on a stone,
A horse’s hoof as it rises off a stone,
Except it rises forever, and the shadow is gone.
Such processes turn the minute gears.
It is not a note in the margin. The margin is
Covered with snow. When the winter fog
Disperses a black horse stands on ice
And cannot move. It is as if a breathless song
Hovered like a veil in the air. The black
Horse’s breath spirals upward like smoke.
Pyre-smoke like a thumbprint as a cloud.
Similes sing mutely in it, likening the unlike.
Mourners name the peace they find and walk
Away. To step into it is to find it missing.
The footprints are before you as you go.
— Dan Beachy-Quick

Yet another of those beautiful seredipitous moments this morning when, having read and loved and re-discovered this poem three times, I read the accompanying interview at How a Poem Happens. Only then did I discover that 'the whole poem arose out of reading Levinas' - Levinas, of course, being one of the key foundational thinkers in my thesis.

Moreover, the poem seems intricately related to one of my own entitiled Palms which is long  wanting a revision; or perhaps a sister poem.

All that is to say: this poem's really got me. 


COS x Snarkitecture

In celebration of Salone del Mobile

In celebration of this year's Salone del Mobile, modern-classic Swedish clothing brand COS have partnered with New York-based Snarkitecture to produce an ethereal installation. Inspired by the Spring/Summer 2015 COS Collection, the installation takes the form of a kind of cavern, inverting space and form. Rather than focusing on the ground, or our eye-level, Snarkitecture have hung individually cut ribbons as if from the sky, removing the ceiling plane from our view. In their thousands, the white ribbons describe a hovering mass, while their different lengths generate an undulating and porous surface which flows above and around the occupants. As our space for occupation is squeezed between the horizontal floor and this undulating surface, it gains definition - we are aware of it.

At times transparent, at times opaque, our relationship with the material of the ribbons also changes based on our proximity. The softly hanging ribbons generate a porosity which invites engagement. Our movements through the 'rooms' of space cause the boundaries of the installation to become blurred. As we walk past each ribbon, the surface can't help but shudder. Each ribbon is understood individually, then as part of a surface, and then becomes invisible as we align our bodies to it.  

The experience is immersive, and our reactions to it are primal and ethereal at once. We feel as if we have been here before. We move as if we know it well.